Ozeki Co., Ltd. - Enjoyable life at OzekiOzeki Co., Ltd. - Enjoyable life at Ozeki

In the brewing process,
I have been kept alive.
The brewing process,
I will make use of it.

We have a history of over 310 years based on sake brewing.

Utilizing the infinite possibilities created by our cultivated technology,
We will continue to strive to foster a "fun lifestyle" and food culture in society.

社長ごあいさつ

GREETINGS

大関株式会社
代表取締役社長

長部 訓子

大関株式会社は、本社である兵庫県西宮市今津のこの地に「大坂屋」という屋号で1711年に初代大坂屋長兵衛が酒造りを始めた蔵元です。
変転する歴史の中で幾多の困難を乗り越えながらも、常に進取の気概を忘れず、時代が求めるモノ作りを探求し先駆けてきました。
21世紀に入り、気候変動や社会環境の変化は著しく変化し、お客様の意識や生活様式も多様になるばかりです。
私たちの日本酒造りは、米、水、麹、そして人が生み出すまさに循環型産業であり、人と微生物が融和融合した古来からの食文化の結晶です。

培ってきた醸造技術と「魁精神」を継承し、暮らしに欠かすことができない地域の風土や歴史に根差した食文化の価値を創造し、お客様や社会に役立つ企業でありたいと考えています。

これからも企業理念である「楽しい暮らしの大関」をもとに皆様の暮らしを彩り社会に望まれるモノづくりに社員一同、努力してまいりますので宜しくお願い致します。

大関株式会社
代表取締役社長 長部 訓子

Greetings from the President

GREETINGS


President and Representative Director

Kuniko Osabe

OZEKI CORPORATION is a sake brewery founded in 1711 by our first brewer, Ozakaya Chobei. The company was originally called ‘Ozakaya’, and began its sake production right here in Imazu, Nishinomiya City Hyogo Prefecture, where our headquarters is still located today.
We have overcome many hurdles throughout the ever-changing landscape of history. Through it all, we have never forgotten our enterprising spirit and continued to lead the way in search of craftsmanship that matched the needs of the times.
Since the beginning of the 21st century, we have seen drastic changes to both the climate and social environments of the world, including the mindset and living situations of our customers that have become increasingly varied.
Our sake brewing process is itself a circular industry, born from rice, water, koji, and people, a harmony between human and micro-organisms. This is a culmination of our food culture that has continued since ancient times.

We believe in continuing to be a company that supports not only our customers, but society as a whole. We want to pass down our brewery technology and pioneering spirit that we have cultivated so far to create a regional culture that is much needed in our daily lives, as well as creating value to a food culture that is deeply rooted in history.

Based on our philosophy of “OZEKI for happy living,” we will continue striving to enrich people’s lives. All of us here at OZEKI, promise to work to the best of our ability and hope that you will continue to support us going forward.

Kuniko Osabe: President and Representative Director
OZEKI CORPORATION

社长致辞

GREETINGS

大关株式会社
董事长兼总经理

长部训子

大关株式会社是一家清酒公司,总部位于兵库县西宫市今津,在此地初代当家“大坂屋长兵卫”以大坂屋为商号,从1711年开始至今一直在酿造清酒。
尽管我们在不断变化的历史中克服了许多困難,但我们始终保持着进取的精神,率先探求开发了符合时代需求的产品。
进入21世纪,气候变化和社会环境正在发生巨大变化,客户的意识和生活方式也变得更加多样化。
我们的日本酒酿造业正是由大米、水、酒曲以及人的结合所创造的具有循环性的产业,也是人与微生物和谐的融合,更是古老食文化的结晶。

我们希望继承我们所培养的酿造技术与魁的开拓精神,在来源于当地风土和历史的文化中创造价值,成为一家对客户和社会有贡献的公司。

我们全体员工将本着让生活更加美好的企业理念,继续努力创造出让每个人的生活更加美好,丰富多彩,受社会欢迎的产品,期待您的持续支持,请多多关照。

大关株式会社
董事长兼总经理 长部训子

社长致辞

GREETINGS

大關株式會社
董事長兼總經理

長部訓子

大關株式會社是一家清酒公司,總部位於兵庫縣西宮市今津,在此地初代當家“大阪屋長兵衛”以大阪屋為商號,從1711年開始至今一直在釀造清酒。
盡管我們在不斷變化的歷史中克服了許多困難,但我們始終保持著進取的精神,率先探求開發了符合時代需求的產品。
進入21世紀,氣候變化和社會環境正在發生巨大變化,客戶的意識和生活方式也變得更加多樣化。
我們的日本酒釀造業正是由大米、水、酒曲以及人的結合所創造的具有循環性的產業,也是人與微生物和諧的融合,更是古老食文化的結晶。

我們希望繼承我們所培養的釀造技術與魁的開拓精神,在來源於當地風土和歷史的文化中創造價值,成為一家對客戶和社會有貢獻的公司。

我們希望繼承我們所培養的釀造技術與魁的開拓精神,在來源於當地風土和歷史的文化中創造價值,成為一家對客戶和社會有貢獻的公司。

大關株式會社
董事長兼總經理 長部訓子

ESG Initiatives

ESG INITIATIAVES

Ozeki began brewing sake in the mid-Edo period.
We believe that the reason we have been able to continue our business based on brewing techniques for so long is because sake brewing is a traditional Japanese recycling industry.
Being grateful for the natural blessings of rice and water, and passing on the techniques cultivated since ancient times to the future, is in line with the SDGs, which aim to create a sustainable society.
By working together with all stakeholders to further advance ESG initiatives, we will realize our corporate philosophy of "Enjoyable Living at Ozeki" and build a sustainable future.

Recruit

RECRUIT

「魁精神」を礎に、常に問題意識を持ち、成長してきた大関。Based on the "Kaiki spirit," Ozeki has always been conscious of problems and has grown.尾关始终意识到问题所在,并在“魁精神”的基石上不断成长。尾關始終意識到問題所在,並在「魁精神」的基石上不斷成長。We are looking for people who are not satisfied with the status quo and aim for greater heights, and who can continue to grow together with us.

「日本酒が飲めない」という人も増えていますが、
そんな方にこそ来てほしいと思っています。
There are an increasing number of people who say, "I can't drink sake."
We want people like that to come.
越来越多的人说“我不能喝日本清酒”,
这就是我想要招待的人。
越來越多的人說「我不能喝日本清酒」,
這就是我想要招待的人。
Perhaps it's precisely because you can't drink that you can come up with new ideas.
Why I don't like sake, what kind of sake do I like?
What is the difference in taste between this and your favorite alcohol?
On the contrary, I hope you will teach us that.